Wednesday, 2 November 2011

Vành trong ít chữ, vành ngoài vô tư

Nhờ “văn phòng giao dịch” là tiệm cà phê của anh hàng cà phê mà tete có cơ duyên gặp lại những bạn cũ đến không ngờ.

Gần đây là một người bạn từ thời cấp 2 giờ đã là tiến sỹ thần học từ mỹ về dạy... tiếng anh ở đại học. Ôi thôi hàn huyên - thì cũng là chuyện ôn nghèo, khoe khổ của những Nhiễm xưa. Chuyện đông tây, trên trời dưới bể vân vân nhưng rồi sao đó mà đến lúc gã tiến sỹ nói lên (không nổ) chính kiến và tete học lóm được.

Hắn nói tui chỉ biết tiếng anh (hơi xạo nhưng tạm chấp nhận vậy) nên tui nói về tiếng anh nghe. Đơn giản lắm tiếng anh có tru nên có trớt.

Là sao?

Là có sự thật (truth) thì có niềm tin  (trust), vậy thôi tete và qúy anh.

Rồi hắn nói thêm hơi khó hiểu vì có vẻ hàn lâm là nội vi và ngoại biên có mối tương quan chặt (hắn không nói rõ giá trị hệ số, tuyến tính hay phi tuyến).

Là sao?

À, thì nội vi càng hẹp càng mơ hồ thì ngoại biên càng rộng càng hồ mơ.

Là sao?

À, ví dụ một khái niệm không định nghĩa rõ cả về định tính và định lượng thì tete tha hồ diễn dịch những phần liên quan đến định nghĩa này vậy mà.

Vậy nội vi có tương đương nội hàm không, tete khoe chữ liền.

Là sao?

Tui cũng không biết nhưng thấy các cán bộ, các chính khách hay nói chữ nội hàm nên liên tưởng vậy thôi mà bạn tiến sỹ (thấy có chữ nội giống nhau đó, hơn nữa vi cũng có vẻ toán học như vi phân, vi tính, chu vi mà hàm cũng có vẻ toán học như hàm số, hàm hồ (bậy không phải toán)).

ờ, vậy để tui về nghiên cứu rồi trả lời sau nghe tete. Để tui kể một chuyện vui thay đổi không khí là chuyện cá lóc chết vì ngộp nước.

Tiếc là tete tới giờ đi làm nên đành phải tạm biệt bạn ấy dù ấm ức không biết hắn định móc ngoáy gì mình không?

2 comments:

  1. Cá lóc ngộp nước chết ngạt mà Tete bẩo vui là vui thế nào, kể nghe có vui té ghế hem?

    ReplyDelete
  2. ờ hà, tố hữu chỉ nói có cái chết hóa thành bất tử/có những lời hơn mọi bài ca... nhưng chuyện vui này có kịp nghe đâu, may mà nghe được có khi té... giếng.

    ReplyDelete