Trước khi coi, đọc loanh quanh trên mạng thấy các bạn bảo coi phim này ở ngoài rạp thì người lớn ai cũng khóc chí có tụi con nít là cười. tete không tin.
Đến lúc coi bằng dvd ở nhà thì thấy đứa nhỏ cười bảo á sao hai người lớn lại khóc vậy. đâu có khóc, tại nước mắt tự chảy ra thôi mà con!
Tựa tiếng Hoa là đường sơn đại địa chấn (唐山大地震) nhưng tựa tiếng Anh là Aftershock và được Việt hóa là Dư chấn. Phim tả thực cảnh động đất kinh hoàng đã làm thiệt mạng hơn 240.000 người vào ngày 28/7/1976 tại Đường Sơn (Tangshan) nhưng dư chấn đau xót, quằn quại kéo dài 32 năm mới chà xát muối vào vết thương.
Để diễn tả, đạo diễn chỉ “zoom” vào một gia đình gồm bố, mẹ và 2 chị em song sinh (1 trai, 1 gái). Một số poster “chơi chữ” bằng phép so sánh 23 giây và 32 năm – số giây cần để người mẹ phải quyết định chọn cứu CHỈ MỘT trong 2 đứa con của mình đều đang trong tình trạng thập tử nhứt sinh và số năm để chữa lành vết thương trong tim (tâm can) vì 23 giây oan khốc đó.
Một số buổi chiếu thử các nhà tổ chức bị khủng hoảng giấy trầm trọng vì không ai không khóc và không chỉ khóc sơ sơ. Vì thế lúc chiếu cho thành phố Đường Sơn, họ quyết định làm 20.000 khăn mùi xoa phát cho người xem, vừa để tránh tình trạng xả giấy, bảo vệ môi trường vừa để người xem có món quà kỷ niệm (hay và có lòng quá).
Đạo diễn Phùng tiểu cương (Feng Xiaogang) có lời bàn về chữ nghĩa như vầy: tiếng Hoa truyền thống, tức chữ phồn thể thì
Chữ ái viết là 愛 nhưng nhờ cải cách chữ viết để trở thành tiếng Hoa giản thể nên bị bỏ mất chữ tâm 心;
chữ thân 親 thì bỏ mất chữ kiến 見;
vì thế Ái Thân 愛 親, nghĩa là thương yêu gia đình được viết tinh giản thành 爱 亲 cũng là đọc là ái thân nhưng không có tim, không thấy nhau vì thế mà “động” tới trời đất, gây nên trận động đất kinh hoàng.
Không có tim.
Không thấy nhau.
Wednesday, 30 March 2011
Tuesday, 22 March 2011
Cứu tui với người ơi
Bắt đầu mỗi chương đều có hình ly café bốc khói và câu trích dẫn được in trên ly (lần sau mua café của tụi nó nhớ đọc nghe mấy pồ).
Sách gồm 10 chương bắt đầu từ tháng 3 (March) và cũng kết thúc vào tháng 3 (March) nhưng tháng 3 trước và tháng 3 sau là cả một hành trình đau đớn, lo sợ và rồi “con tim đã vui trở lại”. tete mạn phép dùng tiếng anh xí củn/muội viết gọn tên mỗi chương như vầy:
I. Từ uống café sữa thành bồi kính thưa các loại café
II. Sốc thiệt rùi
III. Một chữ đổi một đời
IV. Có ra tiền tuyến không thì bảo
V. Rộng mở và cười ngoác
VI. Cú chọt triệu đô
VII. Chuyển bại thành không xuội (thắng)
VIII. Suýt bị zìa zườn
IX. Cô chủ mời đi ba
X. Ra khỏi bờ rót uây
Ví dụ, chương 9 là câu “They told you that beauty is in the eye of the beholder. What they failed to tell you is that what you look like isn’t important. What is important is who you are inside and the choices you are making in your life” được in trên ly dùng cho loại café Grande Skim Latte.
Tuy nhiên, tete kiểm chứng thì thấy câu “rin” là “They told you that beauty is in the eye of the beholder. What they failed to tell you is that it is best seen with the eyes closed. What you look like isn’t important. What is important is who you are inside and the choices you are making in your life.” - Tiana Tozer vận động viên khuyết tật của Mỹ đoạt lần lượt huy chương bạc và đồng năm 1992 và 1996 môn bóng rỗ xe lăn nữ.
Chắc người ta biên tập cho gọn mới đủ chỗ in trên ly!
Ông này viết thiệt là dễ hiểu, đáng tin, cảm động và nhứt là... đọc không đau tay nhiều (vì tra từ điển vừa vừa à). Mờ cũng phải, ổng tốt nghiệp yale, vốn là giám đốc sáng tạo của JWT, đóng đô ở nữu ước với mức lương 6 con số.
bản tete đọc là tái bản 9/2008 nên có thêm “hậu từ” của ổng với 3 tổng kết:
Leap... with FAITH
Look... with RESPECT
Listen... to your HEART to find true happiness
Nếu pồ nào có dịp cầm sách tới NY, uống càphé, gặp ổng để xin vài chữ vô sách thì ổng có tâm sự với tete là ổng sẽ viết vầy: “Here’s to creating a life you love”.
Ổng cũng có nói là đã chọn me xừ Tom Hanks để làm phim (nghe đâu 2012 mới xong).
Chắc thấy nhiều người đồng cảm nên thấy trên amazon ổng mới ra thêm cuốn mới “How to Save Your Own Life: 15 Inspiring Lessons Including: Finding Blessings in Disguise, Coping with Life's Greatest Challanges, and Discovering Happiness at Any Age" (28/12/2010).
Tete chỉ thắc mắc là ổng hơi vi phạm nguyên tắc ổng từng nói là muốn nói chuyện chi cũng chỉ 3 vấn đề thôi thì người ta mới nhớ mà cuốn mới có tới 15 vấn đề - chắc ổng nói tới 5 chuyện, híc.
Tb: Cái câu trên book mark (nhà sách tặng) và màu của nó tự nhiên cũng rất hợp với cuốn sách hé.
Sách gồm 10 chương bắt đầu từ tháng 3 (March) và cũng kết thúc vào tháng 3 (March) nhưng tháng 3 trước và tháng 3 sau là cả một hành trình đau đớn, lo sợ và rồi “con tim đã vui trở lại”. tete mạn phép dùng tiếng anh xí củn/muội viết gọn tên mỗi chương như vầy:
I. Từ uống café sữa thành bồi kính thưa các loại café
II. Sốc thiệt rùi
III. Một chữ đổi một đời
IV. Có ra tiền tuyến không thì bảo
V. Rộng mở và cười ngoác
VI. Cú chọt triệu đô
VII. Chuyển bại thành không xuội (thắng)
VIII. Suýt bị zìa zườn
IX. Cô chủ mời đi ba
X. Ra khỏi bờ rót uây
Ví dụ, chương 9 là câu “They told you that beauty is in the eye of the beholder. What they failed to tell you is that what you look like isn’t important. What is important is who you are inside and the choices you are making in your life” được in trên ly dùng cho loại café Grande Skim Latte.
Tuy nhiên, tete kiểm chứng thì thấy câu “rin” là “They told you that beauty is in the eye of the beholder. What they failed to tell you is that it is best seen with the eyes closed. What you look like isn’t important. What is important is who you are inside and the choices you are making in your life.” - Tiana Tozer vận động viên khuyết tật của Mỹ đoạt lần lượt huy chương bạc và đồng năm 1992 và 1996 môn bóng rỗ xe lăn nữ.
Chắc người ta biên tập cho gọn mới đủ chỗ in trên ly!
Ông này viết thiệt là dễ hiểu, đáng tin, cảm động và nhứt là... đọc không đau tay nhiều (vì tra từ điển vừa vừa à). Mờ cũng phải, ổng tốt nghiệp yale, vốn là giám đốc sáng tạo của JWT, đóng đô ở nữu ước với mức lương 6 con số.
bản tete đọc là tái bản 9/2008 nên có thêm “hậu từ” của ổng với 3 tổng kết:
Leap... with FAITH
Look... with RESPECT
Listen... to your HEART to find true happiness
Nếu pồ nào có dịp cầm sách tới NY, uống càphé, gặp ổng để xin vài chữ vô sách thì ổng có tâm sự với tete là ổng sẽ viết vầy: “Here’s to creating a life you love”.
Ổng cũng có nói là đã chọn me xừ Tom Hanks để làm phim (nghe đâu 2012 mới xong).
Chắc thấy nhiều người đồng cảm nên thấy trên amazon ổng mới ra thêm cuốn mới “How to Save Your Own Life: 15 Inspiring Lessons Including: Finding Blessings in Disguise, Coping with Life's Greatest Challanges, and Discovering Happiness at Any Age" (28/12/2010).
Tete chỉ thắc mắc là ổng hơi vi phạm nguyên tắc ổng từng nói là muốn nói chuyện chi cũng chỉ 3 vấn đề thôi thì người ta mới nhớ mà cuốn mới có tới 15 vấn đề - chắc ổng nói tới 5 chuyện, híc.
Tb: Cái câu trên book mark (nhà sách tặng) và màu của nó tự nhiên cũng rất hợp với cuốn sách hé.
Tuesday, 15 March 2011
Thơ trẻ như trẻ thơ
Chiều muộn. tete phóng xe ra khỏi cơ quan thì vội thắng cái kịt.
Trên vĩa hè là gia đình nấm chen chúc trên chiếc max tội nghịp – nấm mẹ, nấm cha, nấm anh và nấm gái. Nấm mẹ, nấm cha cười đon đả kiu ê tete!
Trong khi tete đang ngoác miệng cười cho đúng ê ti két thì nấm mẹ trìu mến biểu nấm gái chào lão tete đi con. Khuôn mặt mũm mĩm, cá tính của nấm gái không lay động bất kỳ nhóm cơ nào, vẫn phớt tĩnh Ăng... gô la. Tete vội vận dụng khả năng đọc nhãn ngữ và biết nường ấy đương nghĩ tete là lão nào, sao đương không phải chào. Hi hi, quá đúng!
Chắc mẹ nấm cũng đồng cảm nên quay sang nấm anh đang thu lu sau nấm cha ngọt ngào biểu nấm trai chào lão tete đi. Hì hì không nói thì các bạn cũng đoán được là hổng lẽ nấm anh lại phản bội phong cách đầy chất... nấm của nấm gái.
Nhớ cụ Lỗ Tấn đã dạy:
Quắc mắt coi khinh nghìn lực sĩ
Cúi đầu làm ngựa chú nhi đồng.
Mà tete thì hổng có chút xíu dũng khí nào để coi khinh ai huống là... lực sĩ nên biết chắc mình chỉ có thể dùng sở trường nịnh con nít thôi. Vì thế tete đon đả, tét miệng chào hai nấm con rồi dông (giữa đường chưa thể làm ngựa mà hí hí được).
Nhớ lại mẹo nhỏ là muốn con trẻ nhớ ai thì khi giới thiệu ai nên lồng hình tượng dễ nhớ, vui vui thì hiệu quả. Ví dụ để giới thiệu tete với con/cháu/em bạn thì nói là “à đó là lão tete, cái mặt giống trái khế” chẳng hạn. sau này gặp lại, các em sẽ vui vẻ kêu to “chào tete, cái mặt giống cái ghế”.
Chúa cũng bảo muốn vào nước trời thì phải luôn nhìn như trẻ thơ, nghĩa là đơn sơ, trực tiếp và vui vẻ. hí hí (là cười không phải ngựa kêu nghen).
Trên vĩa hè là gia đình nấm chen chúc trên chiếc max tội nghịp – nấm mẹ, nấm cha, nấm anh và nấm gái. Nấm mẹ, nấm cha cười đon đả kiu ê tete!
Trong khi tete đang ngoác miệng cười cho đúng ê ti két thì nấm mẹ trìu mến biểu nấm gái chào lão tete đi con. Khuôn mặt mũm mĩm, cá tính của nấm gái không lay động bất kỳ nhóm cơ nào, vẫn phớt tĩnh Ăng... gô la. Tete vội vận dụng khả năng đọc nhãn ngữ và biết nường ấy đương nghĩ tete là lão nào, sao đương không phải chào. Hi hi, quá đúng!
Chắc mẹ nấm cũng đồng cảm nên quay sang nấm anh đang thu lu sau nấm cha ngọt ngào biểu nấm trai chào lão tete đi. Hì hì không nói thì các bạn cũng đoán được là hổng lẽ nấm anh lại phản bội phong cách đầy chất... nấm của nấm gái.
Nhớ cụ Lỗ Tấn đã dạy:
Quắc mắt coi khinh nghìn lực sĩ
Cúi đầu làm ngựa chú nhi đồng.
Mà tete thì hổng có chút xíu dũng khí nào để coi khinh ai huống là... lực sĩ nên biết chắc mình chỉ có thể dùng sở trường nịnh con nít thôi. Vì thế tete đon đả, tét miệng chào hai nấm con rồi dông (giữa đường chưa thể làm ngựa mà hí hí được).
Nhớ lại mẹo nhỏ là muốn con trẻ nhớ ai thì khi giới thiệu ai nên lồng hình tượng dễ nhớ, vui vui thì hiệu quả. Ví dụ để giới thiệu tete với con/cháu/em bạn thì nói là “à đó là lão tete, cái mặt giống trái khế” chẳng hạn. sau này gặp lại, các em sẽ vui vẻ kêu to “chào tete, cái mặt giống cái ghế”.
Chúa cũng bảo muốn vào nước trời thì phải luôn nhìn như trẻ thơ, nghĩa là đơn sơ, trực tiếp và vui vẻ. hí hí (là cười không phải ngựa kêu nghen).
Tuesday, 8 March 2011
Thay đổi mà sắt son
Phóng viên BBC hỏi ông chủ của MasterCard vầy chứ ông có bí quyết nào để quản lý hông, chỉ là chuyện nhỏ xíu thôi cho dễ hén: nếu lính gửi cho ông email xin phép làm vầy, làm vầy... mà ông không rì lai thì có chuyện gì xảy ra không há.
Cái ông râu ria rậm rì gốc Ấn này cười thân thiện nhưng cũng tinh nghịch biểu ờ đâu có chuyện chi đâu nè.
Nếu tui hổng trả lời trong khoảng thời gian quy định thì coi như người hỏi mặc nhiên được toàn quyền... đâm đầu tới trước (go ahead).
Uả khoẻ vầy sao ông, lỡ có chuyện gì thì sao!
ờ thì tui phải tính cái khoảng thời gian tùy theo chuyện chớ. Tuy nhiên tui nghĩ lãnh đạo là thay đổi (tức nhiên tete không hiểu là thay lòng đổi dạ) mờ.
Mà thay đổi là đưa mọi người đến nơi chốn nào đó để họ làm những chuyện trước giờ chưa từng làm; rồi tui đứng tránh qua một bên để họ làm. Vậy thui à.
Ông này tên là Ajay Banga, lên làm xi I ô của MasterCard vào tháng 4/2010.
Vầy là gia nhập tầng lớp tinh hoa thế giới lại thêm một ông rậm rì râu ria gốc Ấn ngoài Indra Nooyi của PepsiCo (bà à nghe, hổng biết có râu hông), Vikram Pandit của Citigroup, Shantanu Narayen của Adobe Systems, Sanjay Jha của Motorola.
Tức nhiên, mấy bạn cũng đừng tin tete vì biết đâu hắn cũng đổi thay ý của người ta.
Tốt nhứt là tìm đến nơi chốn để nghe ổng nói cho chắc ăn, hì hì http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2011/02/110223_witn_businessemail_page.shtml
Cái ông râu ria rậm rì gốc Ấn này cười thân thiện nhưng cũng tinh nghịch biểu ờ đâu có chuyện chi đâu nè.
Nếu tui hổng trả lời trong khoảng thời gian quy định thì coi như người hỏi mặc nhiên được toàn quyền... đâm đầu tới trước (go ahead).
Uả khoẻ vầy sao ông, lỡ có chuyện gì thì sao!
ờ thì tui phải tính cái khoảng thời gian tùy theo chuyện chớ. Tuy nhiên tui nghĩ lãnh đạo là thay đổi (tức nhiên tete không hiểu là thay lòng đổi dạ) mờ.
Mà thay đổi là đưa mọi người đến nơi chốn nào đó để họ làm những chuyện trước giờ chưa từng làm; rồi tui đứng tránh qua một bên để họ làm. Vậy thui à.
Ông này tên là Ajay Banga, lên làm xi I ô của MasterCard vào tháng 4/2010.
Vầy là gia nhập tầng lớp tinh hoa thế giới lại thêm một ông rậm rì râu ria gốc Ấn ngoài Indra Nooyi của PepsiCo (bà à nghe, hổng biết có râu hông), Vikram Pandit của Citigroup, Shantanu Narayen của Adobe Systems, Sanjay Jha của Motorola.
Tức nhiên, mấy bạn cũng đừng tin tete vì biết đâu hắn cũng đổi thay ý của người ta.
Tốt nhứt là tìm đến nơi chốn để nghe ổng nói cho chắc ăn, hì hì http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2011/02/110223_witn_businessemail_page.shtml
Subscribe to:
Posts (Atom)