... Cuối năm công việc rượt đuổi rồi lại rượt đuổi công việc tung toé như tết té nước của người Lào, Thái, Khờ me... Ai ướt càng nhiều càng may. Khổ cái ướt khô chưa biết nhưng chạy nhanh, đi lẹ, hấp ta hấp tấp thì thường va chỗ này, đụng chỗ kia (về nhà đi tắm tự nhiên thấy có chỗ da thịt non nỏn mà lại bầm xanh tự nghĩ chắc... ma cắn). Tắm xong nằm co như con tôm hùm (cho nó ngon mà lại đắt), giựt mấy sợi râu còng qoeo coi thử đã đá trúng cái chi. Cái thùng rác! Đã thiệt. Còn chi hay hơn?
Trong Kokology có phần trắc nghiệm với cái thùng rác, chứng tỏ nó cũng rất chi có cửa trong thế giới phân tâm, thần kinh. Kô lô ka la là gì hả? Coi mấy cái en trì trước á.
Bi giờ nói chuyện kít, nghĩa là kick, tức đá.
Làm quá trời mà tự nhiên có đứa zô phá, zí dụ như gõ một cái en trì dằng dặc dài về sự tha thứ, đang hồi thảm thiết vị tha có đưá kia nó cầm chuột, nó delete (ko biết vô tình hay hữu ý) thì phải “kick nó’s ass” tức đá đít một phát, lên gối hai phát, xuống chỏ một cú. Hư hàng. Đáng kiếp. Nếu thấy trừng phạt vậy vẫn chưa hả thì hãy lu loa lên cho mọi người biết - gọi là “kick up a fuss”. Đã vậy nếu hắn vẫn còn nhơn nhơn thì chưởi một bản như hát, xỉ vả, để dành cái nổi không tha thứ kia trong ruột rình rình méc... má hắn cho bị chưởi tiếp kêu là “kick hắn in the teeth”. Vậy cũng chưa đủ ư! Đá một cú giò lái để hắn từ chức bé xiú lên chức to đùng dưng hữu danh vô vị, kiểu như giám đốc phụ trách môi trường xanh sạch đẹp (quản lý đội vệ sinh), y như xưa mỹ hầu vương được lên tới chức bật mã ôn zị đó - kick sb up stairs. Hả lòng hả dạ rồi tự nhiên thấy thiệt trống vắng, thiệt là rãnh rỗi chờ hoài chờ huỷ mà chả có đưá nào bày chuyện để có việc làm thì gọi là kick your heels. Vậy thì thôi ta tự mình thưởng thức nỗi rảnh rỗi và niềm vui vì đã không tha thứ cho cái đưá đáng chít kia, ồ thì ra bạn đang kick up your heels. Tinh thần thoải mái tự nhiên thấy hơi hối ha hối lỗi trong lòng. Có kẻ ngã ngưạ rồi mà mình cũng đạp tiếp cho nó chít luôn - kick sb when they’re down. Thôi từ nay tu tĩnh không sân si, ác tà nữa nghe “kick the habit”. Xong giờ thì yên tâm, thanh thảnh đợi cho đến lúc kick the bucket. Là chữ nghĩa chi ư?
Vậy thì thử coi "The Bucket List" nghen. Phin này có hai tay gạo cội là Morgan Freeman và Jack Nicholson thủ vai Carter Chambers và Edward Cole. Một người là công nhân sửa xe hơi có trí nhớ và kiến thức bao la mà những trò chơi kiểu như anh đây là triệu phú là ruồi. Một người là tỷ phú nắm giữ hàng hàng lớp lớp bịnh viện, nhà an dưỡng từng tư vấn cho tổng thống. Run rủi sao hai tay đều chơi với ung thư một lúc lại bị xếp chung phòng (có hai giường). Trong khi Carter hì hụi là cái "Bucket List" khi biết chỉ còn khoảng 6-12 tháng nữa là mình "kick the bucket" thì Edward vẫn vô tư thụ hưởng cuộc sống theo đẳng cấp của mình. Thế rồi hai người quyết tâm thực hiện cho được danh mục công việc cần làm trước khi đai mà cơ bản là theo đề xuất của Carter với những thêm thắt quái chiêu của Edward. Ấn tượng nhất là cái xen hai cha này ngồi trên cao mà nền là kim tự tháp trong ráng chiều rồi ca tơ hỏi ét uột là có biết theo truyền thuyết ai cập thì ngày xưa để chọn ngừi vô thiên đàng sao không? Tuỳ vào câu trả lời cho hai câu hỏi sau:
- “Have you found joy in your life?”
- “Have you brought joy to the lives of others?”
...
No comments:
Post a Comment