Lâu quá anh bạn
bán cà phê chắc cũng… ghiền tete nên alo kêu ra ăn ngọc trưa (ý ảnh
chắc muốn nhắc cơm
là hạt ngọc, chữ ngọc
của ngọc hoàng, chắc vậy).
Hộc tộc phi nước đại
con hèn mã (không phải bằng mã) đến buổi ngọ
yến thì thấy có thêm một anh nữa (chưa
biết bán chi) cười mỉm chi như…
cọp. Đang nuốt nước miếng
vì đói, anh cười cọp gầm gừ
Trang lão đại ở Bến Tre có mấy
truyện ngắn hay lắm biết
không. Dạ nghe đâu Nguyên
cơm (nhớ đổi thành ngọc)
đại lão bảo cụ ấy
là người hiền (chữ kêu là hiền
nhân đó cọp anh) thôi mừ.
Mà chuyện
với anh vằn vện (là nói kiểu
tu từ pháp chứ ảnh láng o) và anh café dài tới tám (8) thiên nên viết ra thì chắc phải hết
tám entry nên thôi “pô zờ”
trước bài thơ mà tete thấy sao đậm đà hương
vị của tựa đề
quá thể. Tự nhiên ngang hông (là trong đầu) phi vọt ra cái bài "Killing Me
Softly with His Song", giết
người đi, giết người ta bằng
cái thơ.
Còn cái chú thích: Cái tựa "không chịu nổi" là một câu thơ của Olga Berggoltz, Bằng
Việt dịch.
BỨT ĐỨT SỢI CHỈ
HỒNG - thơ TRANG THẾ HY
Hồi
mình mới yêu nhau, cây
kéo kiểm duyệt (*) là khách
không mời
mà đến, tạm trú trong đầu anh.
Chỉ thỉnh thoảng nó mới
e dè cắt bỏ một vài bông hoa
tư duy
nhỏ nở ra trên trang viết của anh.
Nó ái ngại
thấy anh ứa lệ nhìn những
giọt nhựa đỏ
như
máu rỉ ra từ những cuống
hoa bị cắt xén.
Từ ái
ngại nó chuyển qua thương anh, rồi tội nghiệp
anh, một nhà thơ nhát gan.
Bây giờ
cây kéo kiểm duyệt không phải là khách,
nó có hộ
khẩu thường trú trong trái tim anh.
Trước
sự dửng dưng vô cảm
của anh, nó cắt xén không thương tiếc những
bông hoa cảm nghĩ của anh kể cả
những búp nụ chưa kịp
nở
Nó lạnh
lùng nhưng đôi khi cũng
nói:
Nó không nói anh nhát gan, nó nói anh hèn.
Khi cây kéo tự
kiểm duyệt không còn gì để cắt xén nữa
trước
sự trần trụi vô hồn
của bản thân anh,
Nó sẽ
cắt đến sợi chỉ
hồng đã gắn bó đôi ta
do bàn tay se duyên của
bà Nguyệt - ông Tơ
Em thương
sợi chỉ quá, nhưng đành phải bứt đứt
nó trước bằng chính tay em.
Bài thơ là Lời một cô gái gửi người
yêu là nhà thơ.
(*) Cây kéo kiểm duyệt trong bài thơ nầy không có bà con dòng họ
xa gần gì cả với cây bút biên tập chân chính.
No comments:
Post a Comment